Posts

Showing posts from September, 2023

Le batiment et la vue depuis le balcon

Image
  Le bâtiment quand vous arrivez. Comment arriver à l'appartement. La vue sur une partie de la chaîne des Aravis depuis le balcon et le salon.

La cuisine - the kitchen

Image
 Vous avez à disposition de gauche à droitem(en bas):  le frigo le four  le lave vaisselle sou l'évier des produits de nettoyage et des sacs poubelle Dans les placards du haut, vous trouverez: des verres des assiettes des casseroles et une cocotte minute Sur le comptoir vous trouverez: une machine à expresso Nesppresso un presse agrumes une bouilloire Et en bas de cette armoire de gauche à droite: de la vaisselle pour le petit déjeuner des essentiels comme huile et vinaigre, sel et poivre les couverts et principaux outils de cuisine dans les tiroirs

Bus dans la station et entre les villages

Image
 En bas de la route de Suize il y a un arrêt de bus Tardevant. L'arrêt suivant en direction du village est au Télécabine Rosay, où de nombreuses connection sont possibles. L'arrêt Tardevant fait partie de la ligne F qui fait une boucle. Pour plus d'informations sur tous les arrêts et les horaires, veuillez consulter https://aravisbus.fr/ . Vous pouvez même y télécharger l'application.

Départ/arrivée indépendant - departure/arrival independently

Image
  Merci de laisser le trousseau de clés dans la boîte aux lettres lors de votre départ. OU Vous trouverez le trousseau de clés dans la boîte aux lettres lors de votre arrivée. You'll find the keys in the mailbox on arriving. Thanks for leaving the keys in the mailbox on leaving the premises. La boîte aux lettres SERRE (13B) s'ouvre avec la plus petite des clés/sera ouverte en prévision de votre arrivée. Une boîte fermée permet de sécuriser les clés et s'ouvre avec une combinaison. Une première paroi de protection s’ouvre juste en la tirant vers l’arrière. In the mailbox SERRE there is a key box, which opens with a code. Open the first layer by pulling it backwards.                   Taper les chiffres du code fourni, puis tourner le bouton du haut d’un quart de tour vers la droite.  Si vous avez tapé un mauvais chiffre, vous pouvez recommencer en tapant sur le C rouge. Type the code, then turn the button one quarter to the right. If you type an incorrect code, you can sta

Le garage - The garage

Image
Le garage est pratique c'est le 3ème en partant du fond, en face de la porte qui communique avec le bâtiment.  Cette porte peut être verrouillée avec la clé de l'appartement. Prenez la porte de droite et vous tomber directement sur l'ascenseur. Très pratique pour charger et décharger la voiture au sec. The garage is conveniently located (3rd from the back) and in front of the door which enters the building. This door is sometimes locked with the apartment key. Take the door on your right and you are in front of the elevetor. Very convenient to load and offload the car. C'est étroit donc allez doucement pour prendre la bonne mesure de vos manoeuvres. It is narrow so go slowly and careful in your maneuvers.

La salle de bain et les toilettes - Bathroom and Toilettes

Image
 La salle de bain contient la machine à laver le linge. La lessive est sous le lavabo. Ce modèle ne séche pas le linge, vous trouverez un étendoir dans la petite chambre. Le mode d'emploi détaillé en ligne (en français). Si nécessaire mettre la lessive pour le prélavage dans I (sélectionnez le bouton Prewash en bas à gauche)  et la lessive pour le lavage dans II. Nous n'utilisons pas d'assouplisseur. If needed, put the prewash product in I (select the prewash button - bottom left button) and the wash product in II. We don't use softener. Sélectionnez le programme désiré. Vous voyez les caractéristiques du programme sur l'écran à gauche. Presser sur le bouton Start. Select the desired program. You can see the characteristics of the program on the screen on the left. And then press Start button. Vous pouvez sélectionner des options supplémentaires à gauche (boutons sensitifs à effleurer) avant de presser Start. You can select additionnal options (sensitive buttons so

La cave au 1er étage - Extra storage on first floor

Image
 La cave est située au 1er étage du bâtiment. Tournez à gauche en sortant de l'ascenseur. La porte ouvre avec une clé spécifique (la clé Ospia se trouve dans la commode du couloir). Extra storage is located on first floor (1st floor). Turn left on exiting the lift. It opens with a specific key (the key labelled Ospia is in the furniture in the corridor). La porte porte le numéro 13 en haut à droite. Door is labelled 13 (top right). Un peu pour l'hiver: deux couvertures de laine supplémentaires, deux anoraks d'hiver. Un peu pour l'été: 4 fauteuils pour le balcon. Some for winter: 2 wool covers, 2 winter snow vests Some for summer: 4 seats for the balcony.

Le local à skis au rez-de-chaussée

Image
 Il est situé à droite de la porte d'entrée du bâtiment. Located on the right of the building entrance door. Enlever la neige avant d'entrer dans le bâtiment. Remove snow before entering the building. Notre local pour déposer les skis et chaussures est le dernier à droite marqué 13. Entrez dans la pièce pour que la lumière s'allume (détection de mouvement). Yours is the last on the right, with label 13. You have to enter the room for the light to start (movement detection). Le but est d'y laisser chaussures de skis et skis. Pensez à enlever le maximum de neige avant d'entrer dans le bâtiment. The goal is to leave ski boots and skis. Think about removing snow before entering the building.

Comment entrer dans le bâtiment - How to enter the building

Image
  A gauche, l'entrée du garage où vous avez une place de parking assurée. A droite, l'entrée du bâtiment sécurisée par clé ou par interphone. To the left, the garage with your parking space. To the right, the entrance of the building with a key or by the interphone. Suivez le couloir jusqu'à l'ascenseur.  L'appartement est au troisième (3ème) étage. Please follow the corridor to the lift. The apartment is on the third (3rd) floor. A la sortie de l'ascenseur allez à gauche au fond du couloir. C'est la porte de gauche qui a la plaque SERRE 13B. On exiting the lift, turn left to the end of the corridor. The apartment is on the left door with the label SERRE 13B. Pour information sur ce palier, vous trouvez directement à la sortie de l'ascenseur à gauche une porte blanche pour les escaliers. On this level, directly after the lift opens, there is a white door to the stairs.

Comment accéder à l'appartement? - How to arrive at the apartment?

Image
WhatsApp Me contacter/Contact me L'adresse exacte est le 7 4 Route des Alpes, Grand- Bornand .   Prendre la Route du Nant Robert (sens unique en montée) et poursuivre en montant doucement jusqu’à un panneau Centre village. Tourner et descendre doucement dans le chemin de Suize jusqu’à trouver les bennes de recyclage. Continuer tout droit jusqu'au 74 route des Alpes, jusqu’au Chalet des Grandes Alpes B. Pour descendre au village, il faut prendre le Chemin de Suize qui est à sens unique (en descente). Emplacement exact sur Maps https://maps.app.goo.gl/T5Yg86wgtb46kn37A Take the Route du Nant Robert (oneway up) and go until you find Centre village (Downtown). Turn and go down slowly in the hemin de Suize up to the recycling bin.  Continue straight in the route des Alpes up to Chalet des Grandes Alpes B. WhatsApp Me contacter/Contact me